「今向かってます」を英語で言うとこうなります




【シチュエーション】
ケヴィン・スペイシー、ジェレミー・アイアンズ主演映画『マージン・コール』(Margin Call)より。

エリックが残したデータで発覚した会社の危機。ウィルは上司のサムに電話をするシーンから。

Sam:It’s 11:00 at night?
夜の11時だぞ。

Will:I know I’m sorry. I wouldn’t have called...
すみません。でも大切な用件なんです。

Sam:What’s the problem?
何事だ。

Will:I think you need to get down here.
オフィスにお戻りを。

Sam:What?
何?

Will:Sam...
サム、お願いです。

Sam:It’s 11:00 o’clock.
今は11時だぞ。

Will:I know... You need to see this.
分かってます。ともかくこれを見に来てください。

Sam:See what?
何を見るんだ?

Will:Well...
それは・・・。

Sam:Email it to me.
メールしてくれ。

Will:I don’t think that is a good idea.
それはやめた方がいいと思います。

Sam:I’m on my way.
すぐ行く。

注目
I’m on my way.
すぐ行く。

on my way = 道の途中、という意味で、「すぐ行く」とか「今そちらへ向かっています」という感じで使われます。

誰かと待ち合わせをして時間に遅れそうなとき、I'm on my way.と言って待ち合わせ場所に向かっていることを伝えることができます。

このページの英語表現
特になし

このフレーズもどうぞ
This is top priority.
これは最優先事項だ。

<<No.170へ英会話 1日1フレーズ【No.101〜150】へNo.172へ>>

初心者の方も安心。ゼロから始める優しい英会話教材まとめ

スポンサードリンク