「この日本語、英語でどう言えばいいんだろう?」
こんなモヤモヤした体験、ありませんか?
この記事では、「これ英語で何て言うの?」という、言えそうで言えない日本語表現をご紹介します。
古典的な表現から流行語まで、さまざまな表現をピックアップしました。英語の勉強の気分転換として、軽い気持ちで読んでみてください。
あ行
愛想笑い:a put-on smile
発音記号:/ə pʊt ɒn smaɪl/(ア・プット・オン・スマイル)
例)It’s just a put-on smile.
ただの愛想笑いだよ。
イケメン:a good-looking guy
発音記号:/ə ɡʊd ˈlʊkɪŋ ɡaɪ/(ア・グッド・ルッキング・ガイ)
例)He’s a good-looking guy.
彼はイケメンだ。
いただきます:Let’s eat.
発音記号:/lɛts iːt/(レットス・イート)
例)Let’s eat.
いただきます。
大食い:big eater
発音記号:/bɪɡ ˈiːtə(r)/(ビッグ・イーター)
例)My brother is a big eater.
僕の兄は大食いだ。
大目にみる:go easy on
発音記号:/ɡoʊ ˈiːzi ɒn/(ゴウ・イージィ・オン)
例)Go easy on her.
彼女のこと、大目に見てあげてよ。
か行
気が利く:thoughtful
発音記号:/ˈθɔːtfl/(ソートフル)
例)She’s thoughtful.
彼女は気が利くね。
空気を読む:read the situation
発音記号:/riːd ðə ˈsɪtjʊeɪʃən/(リード・ザ・シチュエイション)
例)My boss really doesn’t read the situation he’s in.
うちの上司はほんとにKYだよ。
厚顔無恥:impudent
発音記号:/ˈɪnpjudənt/(インプデント)
例)His impudent behavior shocked everyone.
彼の厚顔無恥な行動はみんなを驚かせた。
腰ぎんちゃく:flunkey
発音記号:/ˈflʌŋki/(フランキー)
例)He’s just a flunkey who does whatever his boss says.
彼は上司の言うことなら何でもする腰ぎんちゃくさ。
ごちそうさま:Thank you for the meal.
発音記号:/θæŋk juː fɔːr ðə miːl/(サンク・ユー・フォー・ザ・ミール)
例)Thank you for the meal.
ごちそうさまでした。
婚活:marriage hunting
発音記号:/ˈmærɪdʒ ˈhʌntɪŋ/(マリッジ・ハンティング)
例)She’s been marriage hunting for a while now.
彼女はずっと婚活をしているよ。
さ行
さりげなく:casually
発音記号:/ˈkæʒuəli/(カジュアリー)
例)John casually asked Julia how she feels about Robinson.
ジョンはさりげなく、ジュリアにロビンソンのことをどう思っているのかをたずねた。
自業自得:bring A on oneself
発音記号:/brɪŋ eɪ ɒn wʌnˈsɛlf/(ブリング・エー・オン・ワンセルフ)
例)You brought it on yourself.
そりゃ自業自得だよ。
世間体:appearances
発音記号:/əˈpɪərənsɪz/(アピアランシズ)
例)Mr. T worries about appearances.
T氏は世間体を気にする。
セレブ:celebrity
発音記号:/sɪˈlɛbrɪti/(セレブリティ)
例)She’s a well-known celebrity in Japan.
彼女は日本でよく知られたセレブだ。
草食男子:herbivorous men
発音記号:/hɜːˈbɪvərəs mɛn/(ハービヴァラス・メン)
例)He’s an herbivorous man.
彼は草食系だ。
な行
成り上がり:a parvenu (a upstart)
発音記号:/ə ˈpɑːvərnjuː/ (パーヴァーニュー) / æp ˈʌpstɑːrt/ (アップスタート)
例)She’s a parvenu who came from a poor family.
彼女は貧しい家庭から成り上がった。
肉食女子:carnivorous women
発音記号:/kɑːˈnɪvərəs ˈwɪmɪn/(カーニヴォラス・ウィミン)
例)She’s a carnivorous woman who wants to find a rich man.
彼女はお金持ちの男性を見つけたい肉食女子だ。
は行
はにかみ屋:a bashful person
発音記号:/ˈbæʃfəl ˈpɜːsən/カ(バッシュフル・パーソン)
例)He’s a bashful person, so he doesn’t like speaking in public.
彼ははにかみ屋だから、人前で話すのが苦手なんだよ。
品格:grace (dignity)
発音記号:/ɡreɪs/ (グレイス) /ˈdɪɡnɪti/ (ディグニティ)
例)She handled the situation with grace and dignity.
彼女は品格を持ってその状況を対処した。
ふくよか:plump
発音記号:/plʌmp/ (プランプ)
例)The baby is so plump and cute.
その赤ちゃんはとてもふくよかでかわいい。
ぼやく:grumble (mumble)
発音記号:/ˈɡrʌmbəl/ (グランブル) /ˈmʌmbəl/ (マンブル)
例)Mr. N is always grumbling about his wife.
N氏はいつも奥さんのことをぼやいています。
ま行
真心: sincerity
発音記号:/sɪnˈsɛrɪti/ (シンセリティ)
例)His words were full of sincerity.
彼の言葉には真心がこもっていた。
まゆつば:a cock-and-bull story
発音記号:/ə ˌkɒk ənd ˈbʊl ˈstɔːri/(ア・コック・アンド・ブル・ストーリー)
例)This story is a cock-and-bull story.
この話はまゆつばものだ。
身の回りのこと: everyday things
発音記号:/ˈɛvrɪdeɪ θɪŋz/ (エヴリデイ・シングズ)
例)I need to take care of my everyday things before I go out.
外出する前に身の回りのことを片付けないといけない。
目を通す: to go over
発音記号:/ɡəʊ ˈəʊvər/ (ゴウ・オーヴァー)
例)Please go over the documents before the meeting.
会議の前に書類に目を通してください。
物足りない: lacking
発音記号:/ˈlækɪŋ/ (ラキン)
例)The meal was lacking in flavor.
その料理は味が物足りなかった。
わ行
忘れっぽい: forgetful
発音記号:/fərˈɡɛtfəl/ (フォゲトフル)
例)She’s so forgetful. She always forgets her keys.
彼女は本当に忘れっぽい。いつも鍵を忘れてしまう。
ワンマン:one-man
発音記号:/wʌn mæn/ (ワン・マン)
例:My CEO runs a one-man business.
うちのCEOはワンマン経営だよ。
最後に
この記事では、言えそうだけど案外言えない日本語の英語表現をご紹介しました。
日本語には、英語に直接訳すのが難しい表現がたくさんあります。言語というのは、それぞれの国や民族が紡いできた文化が根底にあります。
だからこそ、外国語を学ぶことは新しい世界を知るだけでなく、自国について新たな気づきを得ることでもあります。言葉は本当に奥深いですね。
もっと英語力を高めたい方へ
この記事を読んで英語を学ぶ楽しさを実感した方、特に「もっと英語力を高めたい」と考えている方には、英語パーソナルジムでの集中的かつ効果的な学習がぴったりです。
英会話パーソナルジムでは、あなたの学習ペースや目標に合わせてカスタマイズされたトレーニングやコーチングを受けることができ、短期間で英語力の向上を目指せます。
英語学習のプロであるコーチから直接フィードバックを受けられるので、成長を実感しながら学ぶことができます。
英語の学習は単なる言葉を覚えるだけでなく、異なる文化や新しい世界への扉を開く手段です。新しい世界を知るために、英語力をもっと高めてみませんか?