It’s complicated. – 英会話 1日1フレーズ【No.133】

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

The Count of Monte Cristo [DVD] [Import]

【シチュエーション】

映画『モンテ・クリスト伯』(2002年)のワンシーンより。

純朴なエドモン・ダンテスは、とある理由で警察に追われる身になり、親友のフェルナン・モンデーゴの家に逃げ込みます。

ところが、エドモン・ダンテスをハメた犯人は何とフェルナン・モンデーゴであることが判明。

動揺するエドモン・ダンテスが裏切った理由をフェルナン・モンデーゴ問いただすシーンがこちら。

Fernand Mondego:I saw Napoleon give you that letter.

ナポレオンがお前に手紙を渡すのを見たぞ。

Edmond Dantes:It was you?

お前だったのか?

Fernand Mondego:Well, why did you keep it a secret from me? I thought you
were my friend.

なぜ俺に隠してた?友だちだと思ってたのに。

Edmond Dantes:I told you I gave Napoleon my word. He lied to me!

俺はナポレオンに約束したって言ったろ。奴は俺に嘘をついてた!

Fernand Mondego:I know, Edmond. I read the letter.

知ってる、エドモン。手紙読んだぜ。

Edmond Dantes:You read. Why are you doing this?

読んだのか。なぜこんなことを?

Fernand Mondego:Oh, it’s complicated.

まぁ、いろいろ複雑でね。

このフレーズに注目!

It’s complicated.

いろいろ複雑でね。

いろいろあって説明するのがかんたんじゃない、もしくは面倒。そういうときはこの英語で。あれこれ突っ込まれたくないときもこれで。

このページの英語表現

keep it a secret = 秘密にしておく

このフレーズもどうぞ

Stop teasing me.

からかうのはやめて。

<<No.132へ英会話 1日1フレーズ【No.101~150】へNo.134へ>>

初歩から英会話にチャレンジできる優しい教材まとめ

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする