英語で「えっ?」と聞き返す
TakashiとYasuokoが電話で会話をしています。
Takashi:What’s up, Yasuo ?
どうしたんだい、ヤスコ。
Yasuko:Hello, Takashi. Are you busy today?
こんにちは、タカシ。今日は忙しいですか?
Takashi:Yes, I am. I’ve got work to do.
うん。やらなきゃいけない仕事があるんだ。
Yasuoko:That’s too bad. We have a party tonight.
そうなんですね、残念。今夜パーティがあるんですが。
Takashi:I beg your pardon?
何だって?
Yasuoko:We have a party tonight.
今夜パーティがあるんです。
Takashi:Really? Oh, I wish I could. Thank you for telling me, Yasuo.
本当?あぁ、行きたいんだけどなぁ。 教えてくれてありがとう、ヤスコ。
Yasuoko:No problem.
どういたしまして。
Takashi:Bye.
またね。
このフレーズに注目!
I beg your pardon?
①もう1度言って言ってください
②失礼ですが
英会話で覚えておいて損がない定番のフレーズです。
はっきりと聞き取れなかった英語があったら素直にI beg your pardon?で聞き返すのが吉。「えっ?」となったら、遠慮なく聞き返しましょう。
ただ場合によっては嫌味に聞こえたり、堅苦しい感じになります。なので、カジュアルな感じで「もう1度言って」と言いたいときは、Sorry?の方がかんたんかもしれません。
小ネタ
Mr. Limbkins, I beg your pardon, Sir! Oliver Twist has asked for more!
「リンブキンズ様、すいませんが、オリバー・ツイストがおかわりを欲しいと言っているのですが。」
チャールズ・ディケンズ、『オリバー・ツイスト』より
ついでに覚えたい関連フレーズ3選
I beg your pardon?とあわせて覚えておくと効果的なおすすめフレーズがこちらです。I beg your pardon?の他に「えっ?」と英語で聞きたいときは、こちらのフレーズでもOKです。
Excuse me?(無難)
Sorry?
Could you say that again, please?(丁寧)