「仕方ないね」
大学生のYukiとMorioが試験の話をしています。話題はこの前のテスト。果たして結果は?
Yuki:How’d the test go?
テスト、どうだった?
Morio:Horrible.
最悪だったよ。
Yuki:Have you studied?
勉強したの?
Morio:No.
いや。
Yuki:Well then, serves you right.
なら自業自得だわ。
Morio:Yeah. Oh well. Better luck next time.
そうだな。まぁいいや。次があるし。
このフレーズに注目!
Oh well.
仕方ないね。
仕方ないなぁ、まぁいいや、そんなニュアンスの英語です。上手くいかなかったけど落ち込んでいない、そんなときに使います。
シチュエーションによって投げやりでいい加減な人に見られる場合があります。使うタイミングには要空気を読む。
注意が必要です。
このページの英語表現
(It) Serves you right. = 自業自得だ。
Better luck next time. = 次がある。
ついでに覚えたい関連フレーズ4選
Oh well.とあわせて覚えたいつぶやき系のシンプル英語がこちら。
いろんな言い回しを覚えて、その都度その都度適切な英語を選ぶ。こうして表現力がアップしていきます。
Whatever.=まぁいいや。
Who cares?=誰が気にする?→どうでもいいじゃない。
Never mind.=気にするな。
That’s life.=そういうもんさ。