Spare me. – 英会話 1日1フレーズ【No.119】

顔芸ママ

英会話 1日1フレーズ【No.119】では、「もう十分!」「勘弁してよ」という気持ちを伝えるシャープな表現、”Spare me.”をご紹介します。

相手の言い訳や自慢話を延々と聞かされて、うんざりしたときにぴったりの一言です。

ただし、使い方を間違えるときつい印象を与えてしまうことも。この記事では、その注意点もしっかり押さえていきましょう。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

「かんべんしてね」と伝える

中学生のKoheiが母親のKomakoに説教されています。やることをやらないグータラなKoheiに、Komako母さんはプンプンです。

Komako: Did you finish your homework?

宿題はもう終わったの?

Kohei: No… not yet.

ううん…まだ。

Komako: Did you clean your room?

じゃあ、部屋の掃除は?

Kohei: No.

してない。

Komako: Honestly, you’re so easygoing.You always say “later,” and later never comes.

ほんと、のんきなんだから。いつも「あとで」って言うけど、その“あと”が来たためしがないわね。

Kohei: I know, I know…

わかってるってば…。

Komako: Knowing isn’t enough. You have responsibilities.

わかってるだけじゃダメでしょ。やるべきことがあるんだから。

Kohei: I’m beat. Spare me your lecture.

今日はクタクタなんだ。説教は勘弁してよ。

Komako: Oh? “Spare me,” huh?

あら、”Spare me”ですって?

Komako: Fine. I’ll spare you… for ten minutes.

いいわ、勘弁してあげる。…10分だけね。

Kohei: Ten minutes? That’s not sparing at all!

10分!? 全然勘弁されてないよ!

英単語メモ

easygoing=のんきな、マイペースな

beat=クタクタに疲れた

lecture=説教、講義

このフレーズに注目!

Spare me.

勘弁してよ。

疲れているときや忙しいときに、相手から言い訳や長い話を聞かされて「それ以上はやめて」「もう聞きたくない」という気持ちをストレートに伝える表現です。

日本語の「はいはい、もういいから」「勘弁してくれる?」に近く、うんざりした気持ちがはっきり表れます。

Give me a break.との違い

同じような場面で使われる表現に”Give me a break.”があります。

Give me a break.

→ カジュアルで、やや軽めの「勘弁して」

Spare me.

→ もう我慢の限界、というニュアンスが強め

“Spare me.”は、相手との関係や場面を選んで使うことが大切です。

このパターンを覚えよう

spare + 人 + 内容

という形で、「聞きたくないもの」を具体的に示すことができます。

例)

Spare me your lecture.(説教は勘弁してよ。)

Spare me your excuses.(言い訳は勘弁して。)

Spare me the details.(細かい話は省いて。)

このイメージを押さえておくことで、自分のフレーズとして活用できます。

ここは注意!

“Spare me.”はシャープな表現です。

・親しい相手

・軽い口げんか

・冗談が通じる関係

で使うのが基本です。

職場や目上の人に使うと、失礼に聞こえることがあるので注意しましょう。

発音記号

/ speər miː /(スペア ミー)

ついでに覚えたい関連フレーズ3選

“Spare me.”と一緒に覚えておくと便利な関連フレーズです。

英語には「やれやれ」「もう十分」といった気持ちを表す表現がたくさんあります。いくつかストックしておくと、場面に応じて使い分けができ、表現力がアップします。

I’ve had enough.

もうこりごり。

これ以上我慢できない、限界にきている気持ちを伝える表現です。

You waste my time.

時間のムダです。

相手の話や行動が無駄だと感じたときの、かなりストレートな表現です。

Maybe some other time.

また今度。/別の機会に。

直接「嫌だ」と言わずに、やんわり断りたいときの表現です。

最後に

英会話 1日1フレーズ【No.119】では、「もう十分だよ」という気持ちを伝える表現 “Spare me.”を学びました。

使い方には注意が必要ですが、「はいはい、もういいから」「勘弁してくれる?」といった場面では、気持ちを端的に伝えられる便利なフレーズです。

言うべきことを適切なタイミングで伝えることは、円滑なコミュニケーションに欠かせません。注意点を押さえつつ、ぜひ使えそうな場面で”Spare me.”を活用してみてください。

英語を話せる環境は十分ですか?

今回のフレーズはいかがでしたか?

一般的な表現だけでなく、ときにはシャープな言い回しも身につけておくことで、英語でのコミュニケーションの幅は着実に広がっていきます。

ただし、表現を「知っている」「覚えている」だけでは不十分です。大切なのは、学んだ英語を実際に使う機会を持つこと。

英語を話せるようになるためには、「勉強する」「覚える」だけでなく、アウトプットする環境を意識的に作る必要があります。

そこで注目したいのが オンライン英会話 です。英語を話す機会を日常的に確保できるうえ、経済的な負担も比較的リーズナブルに抑えられます。

まずはこちらの記事をチェックして、あなたにぴったりのオンライン英会話を見つけてみてください。

詳細はこちらをクリック!

初心者でも始めやすいおすすめオンライン英会話ランキング

<<No.118へ英会話 1日1フレーズ【No.101~150】へNo.120へ>>