「どうして分かる?」
OLのMichikoとMahoが会話をしています。が、Mahoの表情が曇っています。
Michiko:Why the long face?
浮かない顔してるね(どうしたの?)
Maho:I think he is cheating on me.
彼が浮気してるかも。
Michiko:How do you know?
どうして分かるの?
Maho:I just know.
何となく分かるの。
Michiko:What are you gonna do next?
それでどうするつもりなの?
Maho:I can’t trust him anymore. I’m gonna kick his ass!
もう彼のことは信じられない。ぶっ飛ばしてやるわ!
このフレーズに注目!
How do you know?
どうして分かるの?
用例の他、相手が知ったかぶりをしたときなど、「どうして分かるの?(=知ったふうな口を聞いてるな、コラ)」という感じで、嫌味としても使えます。
このページの英語表現
Why the long face? = どうしたの?
gonna = going to
kick ass = ぶちのめす、やっつける(下品な英語なので、使用はオススメしません)
ついでに覚えたい関連フレーズ4選
How do you know?といっしょに覚えておけば便利な関連フレーズです。
How~?方法や手段を聞く英語ですが、このようなフレーズは特に、使い機会が多いお役立ちです。
How are you?=お元気ですか?
How have you been ?=どうしてた?
How much is it ?=おいくら?
How should I know ?=そんなこと知りませんよ。