It’s better to burn out than it is to rust. – 英会話で使いたい英語の決め台詞【No.108】

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加


It’s better to burn out than it is to rust.
錆びつくより燃え尽きるほうがいい。

薪

一つのことを突き詰めて、「中途半端に頑張るなら、燃え尽きるまで頑張るほうがいい」という考え方は潔く美しい。

ただ知っておきたいのは、中途半端な頑張りでも、そこそこ続けていくと思わぬ結果につながる、ということだ。

燃え尽きたらそこで終わりなのだから、燃え尽きるくらいなら中途半端で「そこそこ」を目指す。そんな道もある。

元ネタ
伝説のロックバンド、ニルヴァーナのK・コバーンの名言より。

ストック!英単語
burn out = 燃焼、燃え尽き
rust = 錆びつく

こちらもどうぞ
I’ll make some coffee.
コーヒー入れるよ。

<<No.107へ | No.109へ>>

人気の英会話教材ベストセラーで英語力を伸ばす!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする