Welcome the coming, speed the parting guest. – 英会話で使いたい英語の決め台詞【No.292】

私はあなたを歓迎します

Welcome the coming, speed the parting guest.

来る者は拒まず、去る者追わず。

スポンサーリンク

ポイントは「執着しない」

家族や友人、仕事で関わる人、普段の人間関係を振り返ってみると、人と人との関係は本当に不思議だと思う。

ずっとずっと、付き合いがある人がいる一方、昔は親しかったけど、いつからか関わらなくなってしまった人もいる。

人間関係も、本当にいろいろだ。今いる人と今いない人。昔の人は、人と人とのつながりを「縁」という言葉で説明した。

縁がある人とは、自分の意志に関わらず関わることになるし、縁がない人は、こちらが追いかけても去っていく。

来る者は縁があり、去る者は縁がない。縁という言葉で考えれば、人間関係も案外、シンプルに考えることができる。

つまり「来る者は拒まず、去る者は追わず」で、与えられた縁に感謝して大切にしたい。こうして人生は、人との出会いで彩られていくのだから。

元ネタ

人類の叡智を端的に表現していることわざより。人生は人との関わり。様々な人とのつながりによって、人生は創り上げられていきます。

とはいえその関係は一期一会。

一つの関係が永遠に続くことは一部の例外をのぞき、ありえません。だからこそ来る者拒まず去る者は追わず。それぞれの出会いを大切にしつつ、常に心を開いておきたいものです。

ちなみに、こちらをあわせておくと英語の表現力がアップします。

Keep your friends close, but your enemies closer.=友は近くにおいておけ。だが敵はもっと近くに置いておけ。

Put yourself in my position.=君たちがオレの立場なら?

You’ve twisted my arm.=君の勝ちだよ。

あわせて読みたい

英語で覚える有名慣用句&ことわざ

<<No.291へ | 英会話で使いたい決め台詞【No.251~300】へ | No.293へ>>