「言い訳しないでください」
母親のMamikoが娘のKeikoを叱っています。
どうやらKeikoはMamikoとの約束を破ってしまったようです。普段は温厚で優しいMamikoですが、今度ばかりは娘の悪い行動を断固たる気持ちで注意しています。
Mamiko:What made you do such a thing?
なぜそんなことをしたの?
Keiko:・・・
・・・
Mamiko:Tell me why.
理由を教えて。
Keiko:You are always strict. It’s not my fault. And …
お母さんはいつも厳しすぎるよ。私は悪くない。それに・・・
Mamiko:Don’t make any excuses. You accept responsibility for your actions.That’s the way it goes.
言い訳しないで。自分の行動に責任を持つの。そういうものなのよ。
このフレーズに注目!
Don’t make any excuses.
言い訳するな。
なかなか自分の非を認めず「私は悪くありません」と言い訳しようとする人への英語がこちら。必要なときは率直な物言いが吉。
言い訳が目に余るならこの英語はストレートで使用OKです。
このページの英語表現
strict=厳しい
responsibility=責任
ついでに覚えたい関連フレーズ3選
Don’t make any excuses.と一緒に覚えておくと英語力の幅が広がるおすすめフレーズがこちらです。「言い訳はやめてください」と英語で言いたいときはこのような表現があります。
I don’t want to hear any excuses.=言い訳は聞きたくない。
Stop making excuses.=言い訳はやめなさい。
That’s a lame excuse.=それは下手な言い訳ですね。