「それで十分です」
MamikoとHumikaがカフェで会話しています。MamikoはFumikaのコップの水が少ないことに気づき、Fumikaのコップに水を入れようと気を遣います。
Mamiko:Do you want some more water?
お水もっと飲む?
Fumika:Yes, please.
うん、お願い。
Mamiko:Tell me when to stop.
ストップと言ってね。
Fumika:Thanks, that’s enough.
ありがとう、それで十分だよ。
このフレーズに注目!
That’s enough.
それで十分です。
そこまでだ。
様々なシチュエーションで使えるシンプルな英語です。
上記の会話例のように、「ここまででOKですよ」と伝える意味での「それで十分です」というニュアンスがあります。
一方で「もうこれ以上はNGですよ」→「いい加減にしてください!」という「限度」を匂わすニュアンスとしても使うことができます。
状況によってはいろんな使い方ができるので、覚えておくと便利です。
このページの英語表現
Tell me when to stop.=ストップするときは言って。
ついでに覚えたい関連フレーズ3選
That’s enough.と一緒に覚えると英語力の幅が広がるおすすめフレーズがこちらです。「これ以上はNGですよ」とケジメを示したいときは、このような英語が便利です。
I had enough.=もう限界です。
I can’t take this anymore.=もう我慢できません。
Give me a break.=いい加減にして。