「ちょっと気になって」
キーファー・サザーランド主演のサスペンス映画『ミラーズ』(Mirrors)より。
メイフラワービルの仕事に応募したベン。そこで同僚のロレンツオと会話をするベン。2人の会話より引用。
Lorenzo:How long has it been since you left the NYPD?
いつNY市警を辞めた?
Ben:About a year.
1年前くらいかな。
Lorenzo:I know it’s none of my business, but why did you resign from the force? You used to be a detective, is that correct?
俺の知ったことじゃないが、なぜ辞めたんだ?あんたは刑事だったんだろ。
Ben:Yeah.
そうだ。Lorenzo:I’m sorry. I’m just curious.
悪かった。好奇心でね。
Ben:It’s all right.
いいさ。
このフレーズに注目!
I’m just curious.
ちょっと気になってね。
関心、興味を表現する英語です。気になること、関心があることは好奇心を示していろいろ話を聞く。
それがコミュニケーションを深めていく秘訣かもしれません。
このページの英語表現
detective=刑事
resign = 辞職する
映画『ミラーズ』について
アメリカンホラーが楽しめる映画。
キーファー・サザーランド演じる刑事のベンは誤射事件を起こし停職中。刑事に復職するための準備として、夜間警備員の仕事を始めることに。
ところが勤務先はかつて、廃虚となっている大型ショッピングセンター。ここでは、大火災によって、たくさんの人が亡なっています。
おまけにベンの前任者の警備員は仕事中、ガラスで首を切られて死亡するという異変が発生。ベンは真相を解き明かそうと、調査に乗り出しますが・・・。
いわゆるジワジワ系のホラー映画、『13日の金曜日』的な、アメリカらしいホラー映画というよりは、日本のホラーに近い印象。
明るい部屋で視聴しても怖くはありませんので、部屋を暮らして静かに観ることで、肝を冷やすことができます。