「そのとおり!」
MaiとShinjiが映画館に行きました。純愛もののラブロマンス映画を観た2人は、最高にテンションが上がっています。
Mai:That movie was amazing!
映画最高だったね!
Shinji:Yeah. Olivia Hussey※ was so beautiful. She looked like an real angel.
うん。オリビア・ハッセー、キレイだったなぁ。まるで本物の天使みたいだったよ。
Mai:Right on. I want to be a beautiful woman like her.
そうそう。私も彼女みたいな女になりたいな。
Shinji:You can try.
頑張ってみなよ。
※昔の名女優です。詳しくは後述。
このフレーズに注目!
Right on.
①その通りだよ。
②賛成!
「そうそう(私もそう思う)というときのシンプルフレーズです。
共感は英会話だけでなく人間関係を深めるための大切なポイント。
相手と会話が弾んで、「そうそう!」と共感の気持ちを示したいときはこの英語がおすすめです。
このページの英語表現
I want to be ~ = ~になりたい
オリヴィア・ハッセーについて
1968年、シェイクスピアの代表作「ロミオとジュリエット」(Romeo and Juliet)の映画に主役のジュリエットとして主演。永遠の輝きを残した伝説的女優がオリヴィア・ハッセーです。
ともかく論より証拠。映画を見ればまさに、彼女の永遠の輝きを実感することができるでしょう。ちなみに日本人の布施明さんとの結婚歴もあります。