「ありがとう」には「どういたしまして」
旅行者のNanakoが通行人のRisaに道を聞いています。
Nanako:Oh, hello. I wonder if you could help me.
こんにちは。ちょっと教えてほしいのですが。
Risa:Yes, sure.
ええ、もちろん。
Nanako:I’m staying in ABC hotel. I’m thinking of travelling to Daifukuji. Could you tell me how I could get there ?
ABCホテルに泊まっているのですが、大福寺まで行こうと思っています。大福寺へはどうやって行けばいいですか?
Risa:Daifukuji is a good spot to visit. The best way to get there would be to go on the taxi.
大福寺はとてもよいところですよ。一番よい方法はタクシーで行くことですね。
Nanako:How much does it take to Daifukuji ?
大福寺までいくらかかりますか?
Risa:About 4 dollars, I guess.
4ドルくらいだと思います。
Nanako:Thank you very much.
ありがとうございます。
Risa:You’re welcome.
どういたしまして。
このフレーズに注目!
You’re welcome.
どういたしたまして。
「ありがとう」に「どういたしまして」と返すことはコミュニケーションの基本中の基本。英会話でも使う機会が多いフレーズです。
自然に口から言えるようにしておきましょう。
覚えて損がない類語表現
My pleasure.
No problem.
Don’t mention it.
Any time.
覚えておきたい英語の用法
Could you tell me how I could get there ?
どうやってそこまで行けばよいですか?=行き方を教えて下さい
The best way to get there ~
そこへ行く一番の方法は ~