You are meant for me.
あなたは私の運命の人。
「運命の人」という言葉は、そうやすやすとは使えないほど貴重だ。
しかしときに人生、「この人は自分の運命の人なのかもしれない」と思うほど、ロマンティックな出会いがある。
そんな出会いが与えられたときは素直に、そのロマンチックな気持ちを言葉にしたい。
そう何度も乱用すると言葉の信頼性がゼロになるが、使うタイミングが完璧なら、きっとその場に相応しい言葉になるだろう。
決め台詞は使うタイミングが重要。「ここぞ!」という場面、感情を込めすぎず、サラッと口にするのがいいのかもしれない。
そう、伝えるべき気持ちは、きちんとした言葉で。「ここぞ!」というとき、「ここぞ!」というカタチで、素直に伝えよう。
メモ
meant for ~ = ~のために生まれてきた
元ネタ
アメリカのシンガー・ソングライター、ジュエルの名曲タイトル「You Were Meant For Me」から。
areではなくwereになっている。その意味を噛み締めながら歌詞を読むと、いろいろ深く、共感できるかも。
<<No.232へ | 英会話で使いたい決め台詞【No.201~250】へ | No.234へ>>