What’s yours is mine, and what’s mine is my own. – 英会話で使いたい100の決め台詞【No.8】

悪そうな顔をした猫

What’s yours is mine, and what’s mine is my own.

オレのものはオレのもの、おまえのものもオレのもの。

あなたの周りに、こんな人はいないだろうか?

何でもかんでも欲しがる、欲の強い人。そういう人の生き方をジャイアニズムと呼ぶ。

彼らの根本にあるのは徹底した自己中心性である。

つまり、自分が欲しいものを手に入れるためには、人を犠牲にしてもかまわない。「自分さえよければそれでいい」という、究極の自己中心主義である。

だからあなたが「オレオレオレ」の人を見たときは、「こいつはヤバイぞ・・・」と、その危険性を無意識のうちに感じ取ることができるはずだ。

その直感には素直に従って損はない。

つまり、オレのものはオレのもの、おまえのものもオレのもの。そういう人を見たら、ガン逃げを推奨する。

あなたが彼らの餌食となる理由は、一つもないのだから。

元ネタ

『ドラえもん』、ジャイアンのセリフから。「What’s yours is mine ~」の英語は、シェイクスピアの『尺には尺を(Measure for Measure)』がオリジナル。

ストック!英単語

mine = 私のもの

yours = あなた(たち)のもの

こちらもどうぞ

The end justifies the means.

目的は手段を正当化する

<<No.7へ | 英会話で使いたい決め台詞【No.1~50】へ | No.9へ>>

あわせて読みたい

やる気のでる英語名言集【偉人編】