「ずっと考えてたんだけど」と英語で言いたいときはこのフレーズを使います。




【シチュエーション】
ジョン・キューザック、キャメロン・ディアス主演映画『マルコヴィッチの穴』(Being John Malkovich) から。

売れない人形使いである夫クレッグに、妻ロッテが「就職して」と促す場面より。

Lotte:What are you gonna do today, honey ?
今日の予定は?

Lotte:I've been thinking ... maybe you'd feel better if you got, you know, a job or something.
考えてたんだけど、そろそろ就職を考えて。

注目
I've been thinking.
ずっと考えてたんだけど。

ずっといろいろ考えたんだけどそれを話したい。そんなときに使いたいフレーズがこれ。

大切なことを伝えるとき、もしくは意を決して何かを話したいとき、この英語でそれを伝えましょう。

このページの英語表現
gonna = going to

このフレーズもどうぞ
What's bothering you?
何を心配しているの?

<<No.183へ英会話 1日1フレーズ【No.151〜200】へNo.185へ>>

初心者の方も安心。ゼロから始める優しい英会話教材まとめ

スポンサードリンク