Just keep going. – 英会話で使いたい英語の決め台詞【No.154】

突撃せよ!

Just keep going.

前進あるのみ。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

つまり後ろは振り返らない。

今していることをやり続けるか、それともほかのことをやるか。

人生に迷いはつきものだが、迷った時は考えてもしかたない。そういうときはただ前に進む。たとえ「これでいいのだろうか?」と疑念が生じたとしても、ともかく前へ進む。

最悪なのは、迷いの声に足を取られて、一歩も前へ進むことができないことである。ただ立ち止まり、「どうしようどうしよう」と一歩も先へ進めないことである。

だから何せよ大切なのは、ともかく前へ進んでいくことである。

先に進み続けていけばそのうちいつか、答えが見える。そうすれば結果がどうであれ、「これで良かったんだ!」という納得できる。

最終的に結果は関係ない。前へ進むということが、一番大事なのだから。

補足

この場合、going は「前に進む」という意味だけではなく、「今していることをそのまま続ける」という意味になります。

元ネタ

日常で使える英語表現より。

シェイクスピアの『ヘンリー五世』の名台詞である、

Once more unto the breach, dear friends, once more.

もう一度突破口を突撃せよ、友よ、もう一度。

というフレーズと合わせて覚えておくと、英語だけでなく人生の教養力が身につきます。

また海外においてシェイクスピアは教養の一つ。ネイティブとの英会話でさり気なく引用すると、さり気なく注目されるかも。

シンプル&短い&汎用性が高い、覚える価値が高い英語の名言です。

ついでにこちらの英語もストック!

Just keep going.とあわせて覚えておくと英語の表現力が広がるのがこちらです。ストックして、更に英語で言いたいことを言うためのチョイスを増やしましょう。

Rome was not built in a day.=ローマは一日にしてならず。

Persistence pays off.=忍耐は報われる。

Slow and steady wins the race.=遅くとも着実な前進こそが勝利をもたらす。

あわせて読みたい

ビジネス英語を着実に習得する5つのステップ

<<No.153へ | 英会話で使いたい決め台詞【No.151~200】へ | No.155へ>>