This is it.
これだよ、これ。(まさにこれだ。)
大切なものは、すぐに分かる。
ずっと探していたものをようやく見つけることができたとき、その喜びは測り知れない。
「そう、コレだよ、コレ!」心からそう叫びたくなるかもしれない。そういうときは遠慮なく、そして力強くその喜びを叫べばいい。
喜びは言葉にしてこそ、もっともっと、味わい深くなる。
だから何も恥ずかしがることはない。手に入れるべきものを手に入れたときは、喜びを込めて力強くこう叫ぼう。「This is it!」と。
補足
いろいろな場面で使える英語です。
何か探しものをしていてそれを見つけたときの「そう、コレだよ!」という意味、アイディアを練っているとき。「よし、それでいこう!」という意味で使うこともできます。
汎用性が高い、いろいろと奥深いフレーズです。
元ネタ
マイケル・ジャクソンのコンサート公演タイトルから。
マイケル・ジャクソンのファンでなくとも、これを見れば彼が最高のエンタティナー&パフォーマーだったことが分かる最高のミュージックパフォーマンスです。
それが”THIS IS IT”。英語はもちろん、エネルギーに満ちた最高のダンス・ミュージックを楽しみたい方はぜひ。
ついでにこちらの英語もストック!
This is it.とあわせて覚えておくと英語の表現力が広がるのがこちらです。ストックして、更に英語で言いたいことを言うためのチョイスを増やしましょう。
Splendid!=すばらしい!
Excellent!=すごい!
I did it!=やったぞ!