It doesn’t make sense. – 英会話 1日1フレーズ【No.164】

ハードボイルドマン

スポンサーリンク

「わけがわからない」

アーノルド・シュワルツェネッガー主演映画『プレデター』(Predator)より。

先行した兵士たちの死体を発見したアラン一行。部下のビリーは何かがおかしいと感じているシーンより引用。

Alan:What happened here, Billy?

何が起こった?

Billy:Strange, Major. There was a firefight. They were shooting in all directions.

変ですね。四方八方に撃った跡があるのですが。

Alan:I can’t believe Hopper walked into an ambush.

囲まれるような奴じゃない。

Billy:I don’t believe he did. I can’t find a single track. It just doesn’t make sense.

そうですね。敵の痕跡もありません。だから分からないんです。

このフレーズに注目!

It doesn’t make sense.

意味が分からない。

make sense=「意味を成す、筋が通っている」という意味で、「どういうこと?意味がわかんないんだけど?」というときに使うフレーズです。

自分の話がちゃんと理解されたかを確認したいときは、Does it make sense?と聞けばOKです。

このページの英語表現

ambush = 待ち伏せ

映画『プレデター』について

アクション俳優→カリフォルニア州知事として活躍したシュワちゃんことアーノルド・シュワルツェネッガーが主演するフューチャーバイオアクション映画がこちら。

ジャングルのなかに潜む未知の生命体との熱いバトルが、アクション映画の面白さを実感させてくれる映画です。

古典ですが、面白い映画は面白い。英語のアクション映画ですっきりしたいときに。

若葉マーク ゼロから覚える!日常英会話教材まとめ

あわせて読みたい

英語が話せない初心者がチェックしたい3つの原因&対処法

<<No.163へ英会話 1日1フレーズ【No.151~200】へNo.165へ>>