「おバカなこと言わないで」
姉のRisaと弟のMarkが会話をしています。どうやらMarkは大学に合格し、人生の新しい局面を迎えたようです。
Risa:Congratulations on your admittance to Tanabota University!
タナボタ大学入学、おめでとう。
Mark:Thank you.
ありがとう。
Risa:You have grown up so much. I’m so proud of you!
あなた、本当に大きくなったわね。ほんとうにすごいわ!
Mark:Thank you for everything. I couldn’t make it without you.
いろいろありがと。姉さんのおかげだよ。
Risa:Don’t be silly.
そんなことないわよ。
このフレーズに注目!
Don’t be silly.
冗談はよせよ。
silly = おバカな・愚かなという意味。基本は相手がヘンなことを言ったときに使う英語です。
その他には、上記の例のように、「そんなことないよ」というように、相手にほめられたときや、感謝されたときにの謙遜・テレ隠しでも使えるフレーズです。
素直に口にしたい言葉を口にできないときにこの英語を使えば、気持ちを察してくれる人はいるはずです。
このページの英語表現
Congratulations on = ~おめでとう
grow up = 成長する
ついでに覚えたい関連フレーズ3選
Don’t be silly.と一緒に覚えておくと英語力の幅が広がるおすすめフレーズがこちらです。「あなたは何を言ってるんですか?」と思ったときは、このような言い方があります。
What are you talking about?=君は何を言ってるんだ?
You are kidding me.=冗談でしょ。
Give me a break.=勘弁してくれよ。