I’m sorry to disturb you, but ~. – 英会話 1日1フレーズ【No.79】

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加


レストラン

【シチュエーション】
男がレストランで食事をしています。そこへ、他の人が声をかけてきました。何か気になることがあるようです。

A:Excuse me.
すみません。

B:Yes?
はい。

A:I’m sorry to disturb you, but your chair is on my wife’s coat.
お邪魔してすみませんが、あなたのイスが妻のコートに。

B:Oh!I’m sorry. I didn’t notice.
おっと!すみません。気付きませんでした。

A:Thank you.
ありがとう。

注目
I’m sorry to disturb you, but ~.
お忙しいところすみませんが。
お邪魔してすみません。

相手が忙しそうなときや、誰かが話しているところに割り込むときなどに。whileを加えることで、「(~しているのに)すみませんが」という感じで使うこともできます。

ex)I’m sorry to disturb you while you’re talking.
あなたが話している最中にお邪魔してすみません。
⇒お話中、すみません。

こういう言い方もあり
disuturbの代わりに、bother(手をわずらわす、めいわくをかける) や interrupt(さえぎる、割り込む)もOKです。

ex)I’m sorry to interrupt(bother) you.

このフレーズもあわせてどうぞ
You got a minute ?

<<No.78へ英会話 1日1フレーズ【No.51~100】へNo.80へ>>

初歩の初歩から優しく英会話を覚えたい方にオススメの教材

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする