「ついた!」を英語で言う方法
YutakaとMinakoが長野までドライブに出かけます。車内での2人の会話です。
Minako:Where to ?
どこに行くの?
Yutaka:Nagano.
長野さ。
Minako:Do you have a map ?
地図持ってる?
Yutaka:Yes. I bought this map last night. Well, here we are.
持ってるよ。昨日買ったんだ。えっと・・・。よし、あった。
Minako:Let me see it. We are here now. It will take about 30 minutes to get Nagano.
見せて。今はここだから、長野まで30分くらいね。
このフレーズに注目!
Here we are.
①(探しものが)ここにあります。
②(目的地に)ついたよ。
移動して目的地についたときなど、「さぁ、ついたよ」というニュアンスで使う英語です。
上記のシチュエーション英会話では①の意味で使っていますが、基本的には②の意味で使う場面の方が多いかもしれません。
似たような英語にHere you are.(=どうぞ。)がありますが、意味がぜんぜん違います。相手に何かものを渡すときは、Here you are.を使います。
ちなみに、「さぁ行こう!」というときはHere we go.がおすすめ。Here we are.とあわせて、使い分けてみましょう。
覚えておきたい英語の用法
It takes 時間 to 動詞=するのに~時間かかる
例)It will take about 30 minutes to get Nagano.
30分くらいかかります 長野に到達するまで→長野まで30分くらいかかります