Your soul is in your keeping alone. – 英会話で使いたい100の決め台詞【No.34】

人生の荒波に立ち向かう男

Your soul is in your keeping alone.

そなたの魂はそなたのものだ。

「人間性」という言葉の意味を真剣に考えれば考えるほど、その言葉の重さに気づかされる。

なぜなら、人間として最後の最後にジャッジされるのは、富や名誉、学歴でも何でもなく、人としての生き様、すなわち人間性だからである。

人にはいろんな価値観、いろんな生き方があることを承知はしているが、なかにはどうしても理解できない人だっている。

自分の利益のためだけに友を裏切り、そして誰よりも大切にしていたはずの人を見捨てる。それによって自分だけは美味しい思いをすることができた。

彼の子孫はそれによって末代まで続くことができた。しかし人々からは「恥知らずの裏切り者」と記憶され、この先その評価が一生変わることはない。

すべてのことは変わりゆく。しかし、人としてどのように生きてきたのか、その人間性だけは、決してごまかすことはできない。

そう考えると、人として何が一番大切なのか?そこだけは、絶対に見誤らないようにしたい。歴史を学ぶ教訓として。

元ネタ

映画『キングダム・オブ・ヘブン』、ボードゥアン4世の名言から。

ストック!英単語

soul = 魂

こちらもどうぞ

You’ve twisted my arm.

君の勝ちだよ。

<<No.33へ | 英会話で使いたい決め台詞【No.1~50】へ | No.35へ>>

若葉マーク これならかんたん!ゼロから英会話を覚えたい方におすすめ