話したいことがある。相談したいことがある。そのときはこの英語で切り出せばOK!


男女

【シチュエーション】
夫婦のTakahiroとAkkoが会話しています。TakahiroはAkkoに相談事があるようです。

Takahiro:Akko, there's something I want to ask you about.
アッコ、話したいことがあるんだ。

Akko:Sure, what is it?
いいわ、何?

Takahiro:I want to quit work at the end of December.
俺、今年いっぱいで仕事辞めたいんだ。

Akko:What? Why?
え!?なんで?

Takahiro:I have a dream. I want to be a picture book writer.
夢があるんだ。絵本作家になりたいんだ。

Akko:What are you talking about? Dream on.
一体何言ってるの?寝ぼけたこと言わないで。

Takahiro:I mean it. I have signed a contract with an publishing company.
俺は本気だ。出版社とも契約してるんだ。

Akko:Really? You never told me!We need to talk.
ほんとうに?あなた何も教えてくれなかったじゃん!話し合いましょう。

注目
There's something I want to ask you about.
ちょっと話したいことがあるんだけど。

「あなたに聞きたいことがあります、相談したいことがあります」というニュアンスの英語。人から意見が欲しいときに使います。

このページの英語表現
picture book writer = 絵本作家
We need to talk. = 話し合いましょう。

このフレーズもどうぞ
What do you like?
何が好き?

<<No.141へ英会話 1日1フレーズ【No.101〜150】へNo.143へ>>

初歩から英会話にチャレンジできる優しい教材まとめ

スポンサードリンク