「今お時間はありますか?」
Takakoが東京の街を歩いていると、スーツを着た若者YoshiがTakakoに声をかけてきました。一体何の話なのかというと・・・。
Yoshi:Excuse me. Do you have time now?
すいません。今お時間はありますか?
Takako:I’m in a hurry.
急いでますので。
Yoshi:It won’t be long!
時間はとらせません!
Takako:How can I help you?
何ですか?
Yoshi:I moved up to Tokyo from the countryside. But, I’m terrible with directions. I got lost in the middle of Tokyo.
僕は田舎から東京に上京してきました。でも、超方向音痴なんです。それで東京のど真ん中で迷子になってしまいました。
Takako:Oh, dear. I thought you would try to convince me to buy something.
あらまぁ。てっきり何かのセールスだと思ったわ。
Yoshi:I have to go to Hamamatsucho. Where am I now?
僕は浜松町に行かなければいけないんです。ここはどこなのでしょうか。
Takako:Now, we are in Shiuya. So, it’s easy to go to Hamamatsucho. I’ll show you.
私達は今渋谷にいるわ。だから浜松町に行くのは簡単。教えてあげる。
Yoshi:Thank you so much!
ありがとうございます!
このフレーズに注目!
Do you have time now?
今お時間はありますか?
声をかけるときの定番&超汎用性が高いフレーズ。相手に声をかけることは、相手の時間を奪うことです。
その点、「今お時間大丈夫ですか?」と気遣いを示すことは、大人として大切なマナー。きちんと気遣いを示して、気持ちの良い会話をしたいものです。
このページの英語表現
countryside=田舎
terrible with directions=方向音痴
Where am I now?=ここはどこ?
convince=説得する
ついでに覚えたい関連フレーズ3選
と一緒に覚えておくと英語の表現力がアップするおすすめフレーズがこちらです。「今お時間は大丈夫ですか?」と聞きたいときには、こちらのフレーズも有効です。
Are you free right now?=今大丈夫ですか?
Are you available now?=今お手すきですか?
Do you have a minute now?=今時間はありますか?