「久しぶり」
Aikaが街をぶらついているとき、旧友のYuka(自撮り中)を発見、声をかけています。
Aika:Kota? What’s up?
ユカ?元気?
Yuka:Long time no see.
久しぶりだね。
Aika:Nice to see you again. How have you been?
また会えて嬉しいわ。どうしてたん?
Yuta:It’s a long story.
いろいろあって。
Aika:I see. Well then, how about getting a drink?
そうなん。なら飲みに行かへん?
Yuka:Sounds nice. I feel like getting drunk.
いいね。今日は酔いたい気分。
このフレーズに注目!
Long time no see.
久しぶり。
日本人のなかでは比較的おなじみ、長い間会っていなかった相手に「久しぶり」と言いたいときの英語です。
とはいえ、ネイティブ的には「気取った印象を与える」こともあるらしいので、普通に「久しぶりですね」を伝えたいときは、
・It’s been a while.
・It’s been a long time.
を使うのが無難かも。
このページの英語表現
How have you been?= どうしてた?(元気にしてた?)
It’s a long story. = いろいろあって、話せば長くなる
ついでに覚えたい関連フレーズ4選
「久しぶり!」と声をかけたあと大切なのが次の言葉。会話をスムーズにつなげるために覚えておくと便利な英語がこちらです。
Long time no see.とセットで覚えてみてはいかがでしょうか。
What are you up to?=今までどうしてた?
How’ve you been recently?=最近どうしてた?
How’s life?=人生どう?