Pennies don’t fall from heaven.
お金は空から降ってこない。
お金の話は現実第一。
たかがお金。されどお金。お金はいつも「現実」だ。
「○○の法則」だとか、お金が天から降ってくるような幸運を期待してもいい。宝くじに人生逆転の祈りを込めるのもいい。
しかし、一番確実なのは、自分で動いてお金を稼ぐことだ。
夢や希望、奇跡を信じることなく、今できることをしていく。1円、100円、1,000円、10,000円。着実にお金を稼ぐ。
そして着実に銀行口座の増えていく預金の数値を眺めていく。その方が、運にすがるより、確実に金銭的には豊かになる。
何よりそれが、お金を尊重し、大切にするということである。お金もきっと自分を大切にしてくれる人のもとに集まりたがるはずだ。
だからお金は夢よりも現実的に考えるのが一番である。お金だけは、夢追い人になってはいけない。
ストック!英単語
fall = 落ちる
heaven = 天
元ネタ
「鉄の女」(The iron lady)というキャッチで有名な元英国首相マーガレット・サッチャーの言葉より。
イギリス初の女性首相として「強い意志」を持ち、断固として政策を実行したサッチャー。イギリス国内の改革だけでなく、アルゼンチンとのフォークランド紛争にも勝利。
トップの強い決断力がいかに組織を動かすか。サッチャーから学ぶことができます。
ついでにこちらの英語もストック!
Pennies don’t fall from heaven.とあわせて覚えておくと英語の表現力が広がるのがこちらです。ストックして、更に英語で言いたいことを言うためのチョイスを増やしましょう。
Cut the crap.=ふざけるのはやめな。
Open your eyes.=目を覚ませ(現実を見ろ)。
Take responsibility for your own actions.=自分の行動に責任を持て。