Youth is a state of mind.
青春とは、心の在り方である。
見た目の老化は心の老化から始まる
30歳を超えてくると、容姿の老化が著しい人、逆にいつまで経っても20代にしか見えない若々しい人に二分化される。
それは中学高校の同窓会に行けば誰もが感じることだと思う。
わずか32歳で40代後半にしか見えない旧友がいる一方、「大学生?」と思ってしまうような若々しい容姿を保っている人もいる。
その違いは一体何なのか?それは一言で言って、心の持ちようである。心の持ちようは端的に言って、外見に驚くほど表れる。
何歳になっても前向きさ、心の新鮮さを失わない人は、何歳になっても少年少女のような、若々しい表情を絶やさない。
そして、彼らといるときはいつも必ず、胸の底からワクワクする何かを感じることができる。
そう、何歳になっても人生これから。いいことがたくさんやってくる。素晴らしいことをたくさん経験できる。そんな希望に心が満ちている。
だから彼らは何歳になっても老けにくく、若々しい容姿を保っている。それは生まれつきの美醜ではない。心の輝きが持つ美しさである。
この意味で、若さとは年齢ではない。そう、”Youth is a state of mind.”は真実なのである。
ストック!英単語
state of mind = 心理、心境
元ネタ
サミュエル・ウルマンの詩「青春」より。(原文はYouth is not a time of life ; it is a state of mind.)
この詩は全文をそのまま引用したいくらい本当に素晴らしい詩です。
青春とは決して10代20代、若さの特権ではなくて、心の持ち方そのもの。だからいつまでも自分の人生に希望と夢を持っている人は、何歳だろうが青春時代真っ盛り。
大志を抱くのは少年だけにあらず。むしろ大人こそ、大志を持つことが大切なのかもしれません。本当に素晴らしい言葉です。
ついでにこちらの英語もストック!
Youth is a state of mind.とあわせて覚えておくと英語の表現力が広がるのがこちらです。ストックして、更に英語で言いたいことを言うためのチョイスを増やしましょう。
Stay young.=若くあれ。
Stop complaining.=文句を言うな。
Let’s make it happen.=やってみせよう。