Straight away.
ただちに。
「今すぐやる」という最強の習慣
あなたがもし人生で「この人を本当に信用していいか?それとも・・・」と迷うようになったとき、判断するおすすめのポイントがある。
それは、約束したことをきちんとしてくれるかどうか、ということだ。
どんな小さな約束でも、「私はそれをします!」と言ったことをきちんと守る人。言ったことをきちんと実行してくれる人。そんな人は間違いなく信用できる。
なぜなら、人間関係は小さなことの積み重ね。小さい信頼の積み重ねによって、大きな信頼が生まれるからである。
逆に、「私はそれをします!」と答えてくれるものの、実際にはそれを見事にスルーする人。大口を叩くわりに何も行動しない人。約束をすぽっかしたのに謝りもしない人。こういう人を信用するのは適切ではない。
結局のところ、誠実な人はどんな小さなことも誠実で、誠意を実際の行動で示してくれる。だから見るべきポイントはシンプルである。
約束の大小に関わらず、約束したことがきちんと果たされるかどうか?きちんと行動に移してくれるか?たったそれだけだ。
元ネタ
英語の日常フレーズより。
straight away = 「すぐに、早急に、ただちに、さっそく」という意味です。
人から何かを頼まれたときに、「すぐにやりますよ」というニュアンスを込めた返事で使うことができます。