「話したいことがあるんだけど」
夫婦のTakahiroとAkkoが会話しています。どうやらTakahiroはAkkoに相談事があるようです。
Takahiro:Akko, there’s something I want to ask you about.
アッコ、話したいことがあるんだ。
Akko:Sure, what is it?
いいわ、何?
Takahiro:I want to quit work at the end of December.
俺、今年いっぱいで仕事辞めたいんだ。
Akko:What? Why?
え?なんで?
Takahiro:I have a dream. I want to be a picture book writer.
夢があるんだ。絵本作家になりたいんだ。
Akko:What are you talking about? Dream on.
一体何言ってるの?寝ぼけたこと言わないで。
Takahiro:I mean it. I have signed a contract with an publishing company.
俺は本気だ。出版社とも契約してるんだ。
Akko:Really? You never told me!We need to talk.
ほんとうに?あなた何も教えてくれなかったじゃん!話し合いましょう。
このフレーズに注目!
There’s something I want to ask you about.
ちょっと話したいことがあるんだけど。
「あなたに聞きたいことがあります、相談したいことがあります」というニュアンスの英語。
自分一人では決められなくて、人からの意見が欲しいときは、ぜひこの英語で意見を聞いてみましょう。
このページの英語表現
picture book writer = 絵本作家
We need to talk. = 話し合いましょう。
ついでに覚えたい関連フレーズ4選
There’s something I want to ask you about.とあわせて覚えておくと便利な「話を切り出す」ときのおすすめ英語がこちらです。
大切なのは最初の切り口。いろいろな表現を覚えておくことで、会話のスラスラ具合が変わってくることでしょう。
You know what?=ちょっと聞いて。
Do you have a minute?=ちょっといいか?
I need to tell you something.=話したいことがあるんだ。
This is just between you and me.=ここだけの話だよ。